נערה בגן מיניאטורי-מתורגם לעברית
בחדר הזה רק אתה ואני,
בוא ונמשיך לשיר שנינו יחד,
אני לא צריכה לדעת על העולם שבחוץ,
אם זהו רצונך,
קראתי לך "אבא",
קראת לי "בת",
אתה דואג לי שלא יכולה ללכת,
מילאת את החדר שלי בדברים יפים עד שלא נשאר מקום,
בכוס אדומה,
בכפית כחולה,
שני מראות תואמות במסגרות צהובות,
בחדר הזה רק אתה ואני,
בוא ונמשיך לשיר שנינו יחד,
אני לא צריכה לדעת על העולם שבחוץ,
אם זהו רצונך,
הנוף בחלון וחדר שינה חשוך,
הם העולם כולו בשבילי,
אתה תמיד טוב אליי אבל,
אינך רוצה לספר לי על העולם שבחוץ,
הדברים בחדר,
צוחקים עליי,
"את בדיוק כמונו",
לו לי לה לו לי לו לה,
אני שרה,
כך שהעולם מבחוץ לא יוכל לשמוע,
שרה רק בשבילך,
כי זהו רצוני,
משפתייך שמעתי את המילה "מלחמה",
מדוע החדר בוער?
מה שמצאו בבניין אחרי השריפה,
היו גופה של אדם בודד,
ובובה מופעלת קפיץ שרופה.
תגובות (7)
וואו, זה עצוב.
רק בסוף הבנתי שזאת לא רפונזל.
וואו.
וואו.
פשוט וואו.
ממש מצמרר, ותרגום מעולה. דירגתי 5~
תודה, שמחה שאהבתן~
תודה שהגבת לי ואהבתי את השיר
בבקשה ותודה ^^
ואוו תרגום נפלא, והשיר עצמו יפה 3:
שמחה שאהבת 3: