A chaque pas

Estonian 01/08/2012 1180 צפיות 9 תגובות

Regardez à la lune,
c'est brillant à blanc.
Comme après l'orage,
blanc comme les nuages.

Et quand je ris,
je sais que c'est fini,
mais je me battrai pour ça.

à chaque pas que l'on fera,
à chaque fois que c'est fait.
Ce sera le début d'un autre demain.

à chaque pas que l'on fera,
à chaque fois que c'est fait.
Ce sera le début d'un autre demain.

Et quand la vie sourit à moi,
la vie en rose.

à chaque pas que l'on fera,
à chaque fois que c'est fait.
Ce sera le début d'un autre demain.

à chaque pas que l'on fera,
à chaque fois que c'est fait.
Ce sera le début d'un autre demain.

à chaque pas que l'on fera,
à chaque fois que c'est fait.
Ce sera le début d'un autre demain.


תגובות (9)

Eh bien, j'ai apprécié la lecture:)
Comment savez-vous français?

01/08/2012 09:04

J'etudie francais seulement.

01/08/2012 09:30

שיר ממש יפה :)אין לי כוח לענות בצרפתית.
יש לי עבר לא נעים עם זה…….. :(

01/08/2012 11:04

אור,באלך לכתוב תרגום לשיר..? (תרגום בעברית,כן?..חח)

01/08/2012 11:10

העם דורש תרגום לעברית פליזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזזז

01/08/2012 12:01

הנה התרגום:

הביטו בירח,
הוא זורח בלבן.
כמו אחרי סופה,
לבן כמו העננים.

וכשאני צוחק,
אני יודע שזה נגמר,
אבל אני אלחם עבור זה.

בכל צעד שנעשה,
בכל פעם שזה נעשה,
זו התחלה של מחר חדש.

בכל צעד שנעשה,
בכל פעם שזה נעשה,
זו התחלה של מחר חדש.

וכשהחיים צוחקים,
החיים בוורוד.

בכל צעד שנעשה,
בכל פעם שזה נעשה,
זו התחלה של מחר חדש.

בכל צעד שנעשה,
בכל פעם שזה נעשה,
זו התחלה של מחר חדש.

בכל צעד שנעשה,
בכל פעם שזה נעשה,
זו התחלה של מחר חדש.

01/08/2012 12:34

ואווווו!!!!
איזה כישרוןןןןןןןןןן!!
~מוחאת כפיים בהתלהבות יתר~

01/08/2012 12:49

*J'ai appris le français seul, ou: *J'ai appris le français seul*
Désolé pour la petite
!La chanson sonne mieux en hébreu! L'hébreu si belle langue!

02/08/2012 00:00

Désolé, j'ai eu deux fois

02/08/2012 00:01
1 דקות
סיפורים נוספים שיעניינו אותך