Alessia Cara – Here מתורגם
Alessia Cara – Here
מתורגם
מצטערת אם אני נראית לא מעוניינת
או שאני לא מקשיבה, או שאני אדישה
למען האמת אין לי מה לעשות פה
אבל בגלל שחברים שלי פה, באתי לחגוג
אבל את האמת, הייתי מעדיפה להיות לבד בבית
לא בחדר הזה,
עם אנשים שאפילו לא אכפת להם איך אני מרגישה
אני לא רוקדת, אז אל תציע, אני לא צריכה חבר
אז אתה יכול ללכת, תהנה מהמסיבה שלך
אני אהיה כאן
איפשהו בפינה
מתחת לענן של מריחואנה
עם הילד הזה שצועק,
אני בקושי יכולה לשמוע מעבר למוזיקה הזאת
שאני לא מקשיבה לה
ואני לא רוצה ללכת איתך
אז תגיד לחברים שלי שאני אהיה כאן
כאן, כאן
שאלתי את עצמי מה אני עושה כאן
כאן, כאן
ואני לא יכולה לחכות שנלך מפה כבר
מצטערת אם אני נראית לא מורשמת מכל זה
פסימית אנטי-סוציאלית, אבל בדרך כלל אני לא מתעסקת בזה
ואני יודעת שהכוונות שלך טובות, ואתה לא מתכוון להפריע לי
אבל למען האמת, אני אעדיף להיות איפשהו עם האנשים שלי
נוכל ליהנות ולהקשיב למוזיקה עם מסר, כמו שאנחנו עושים תמיד
ונדבר על החלומות שלנו, איך אנחנו מתכננים לכבוש את העולם,
אז סליחה על הנימוסים שלי
אני מקווה שתבין שאני אהיה כאן
לא שם, במטבח
עם הזאת שתמיד מרכלת על החברים שלה
אז תגיד להם שאני אהיה כאן
ממש ליד הבחור שמקיא,
כי הוא לא מסוגל להתמודד עוד עם מה שהיה לו בכוס
הו אלוהים, למה אני כאן?
כאן, כאן
שאלתי את עצמי מה אני עושה כאן
כאן, כאן
ואני לא יכולה לחכות שנלך מפה כבר
שעות אחר כך, התקהלות ליד המקרר
מישהי מדברת על השונאים שלה, אין לה כאלה
איך זה הגיע למצב הזה? לא הייתי צריכה לבוא
אז להתראות, אני אחכה ברכב כשתסיימו
אני סנובית, לא רוצה את מה שאתה מציע
וסיימתי לדבר, חבל שזה היה צריך להיגמר ככה
אז תגיד לאנשים שלי שאני מוכנה כשהם מוכנים
אני אעמוד ליד הטלוויזיה עם הכובע שמכסה אותי
אני אהיה כאן
כאן, כאן
שאלתי את עצמי מה אני עושה כאן
כאן, כאן
ואני לא יכולה לחכות שנלך מפה כבר
תגובות (1)
את יכולה לתרגם בשבילי את Enemy fire של בי מילר? תודה מראש!
קטניס אוורדין, סוף.