Nous sommes oiseaux
When I look into your eyes,
wind is blowing through the fields.
And I know you pretty wise,
to not be so sealed.
Since I'm with you, with you.
Nous somme oiseaux, nous volons loin,
et nous tombons vers le bas.
Notre ailes etre doute existant.
Nous les gens dans ce monde,
dans cette infini.
Nous somme anges, nous somme neige,
nous somme rien.
Nous somme rien.
When I gaze into your eyes,
time is running upside-down.
When I look into your eyes,
I see a reflaction of the sun.
This is all I need.
Nous somme oiseaux, nous volons loin,
et nous tombons vers le bas.
Notre ailes etre doute existant.
Nous les gens dans ce monde,
dans cette infini.
Nous somme anges, nous somme neige,
nous somme rien.
Nous somme rien.
Oh…
Nous somme oiseaux, nous volons loin,
et nous tombons vers le bas.
Notre ailes etre doute existant.
Nous les gens dans ce monde,
dans cette infini.
Nous somme anges, nous somme neige,
nous somme rien.
Nous somme rien.
תגובות (0)