Que le monde est beau

Estonian 02/03/2012 644 צפיות 7 תגובות

Na na na na na na na….

Je dors en nuits,
et je vive la jour.
Je cherche avec mon yeux,
et rire toujours.

Quand la gens pleurer pour rien,
Je avoir un bonheur.
Je vive pour aujourd'hui,
Que je ne sais pas quoi volonté demain.

Que le monde est beau,
comme un bateau sur la vague,
que le monde est beau aujourd'hui.
Chaque piéce de voix,
c'est un chose que je vois,
dans mon vie. Aujourd'hui.

Nuit aprés nuit.
Je espérer pour paix.
En mon lieu,
en tout la pays.

Que le monde est beau,
comme un bateau sur la vague,
que le monde est beau aujourd'hui.
Chaque piéce de voix,
c'est un chose que je vois,
dans mon vie. Aujourd'hui.
Que le monde est beau,
comme un bateau sur la vague,
que le monde est beau aujourd'hui.
Chaque piéce de voix,
c'est un chose que je vois,
dans mon vie. Aujourd'hui.
Que le monde est beau.


תגובות (7)

זה ספרדית נכון?

02/03/2012 13:45

לא, זה צרפתית.

02/03/2012 13:46

ידעתי! בגלל זה היה קשה לי לקרוא את זה!

02/03/2012 14:42

אני ישן בלילות,
ואני חיה את היום.
אני מסתכל בעיניים,
ותמיד צוחק.

כאשר העם לבכות על שום דבר,
יש לי אושר.
אני חי היום,
אני לא יודע מה יהיה מחר.

כי העולם הוא יפה,
כמו סירה על גל,
כי העולם הוא יפה היום.
כל פיסת קול,
זה דבר שאני רואה,
בחיי. היום.

לילה אחר לילה.
אני מקווה לשלום.
במקום שלי,
בכל המדינות.

כי העולם הוא יפה,
כמו סירה על גל,
כי העולם הוא יפה היום.
כל פיסת קול,
זה דבר שאני רואה,
בחיי. היום.
כי העולם הוא יפה,
כמו סירה על גל,
כי העולם הוא יפה היום.
כל פיסת קול,
זה דבר שאני רואה,
בחיי. היום.
שהעולם יפה.
:)
שיר ממש נדיר !
אהבתי מאוד
(וכן למדתי צרפתית)

02/03/2012 15:17

ואוו הסיפור עצמו שלך אור ו – התגובה של : fiki634

היממו אותי ונשארתי בפירוש פעורת פה מקסים מדהים נפלא וכו' וכו' וכו' תודה רבה לשניכם היה כייף לקרוא את יצירותיכם ♥♥

02/03/2012 15:37

בקי, fiki634 תרגמה את השיר שלי מצרפתית לעברית., ופיקי, תודה רבה לך!
מסתבר לאחרונה שיש כאן הרבה דוברי שפות שונות, וזה דבר נהדר!

03/03/2012 00:32

אהלן אור
אשמח אם תכתוב משהו בלדינו או בבולגרית יש מצב ????

03/03/2012 02:52
2 דקות
סיפורים נוספים שיעניינו אותך