שמיי אירופה
זה שיר מתורגם מרוסית. (הקישור ברציתי להוסיף) קיים גם אותו השיר באנגלית, אותו הזמר רק באנגלית אבל אני לא אהבתי…
~~~~~~~~~~~
שוב לדרך השמיים קוראים-
הלב בחזה, שר ככינור.
ומטיילים בשווקי הבירות,
עם שירי- אהבות לא נגמרות.
אבל כמו מוסקבה וברלין,
אני שר ומנגן במיוחד לכם!
שמיי אירופה בוכים בגשם,
זה אומר – את עדיין מחכה לי.
במרחק, מרחוק, בלילה בגשם,
ליבי פועם בשמיים שלך.
יקירתי, כמעט כמעט כמו בסרט,
אני, בתיקי, סוחב על גבי-
המוסיקה הפכה לגרולי לעולם,
וליבי עף- מיד אחריה.
אבל כמו ירושליים* ואמטרדם-
אני את השיר הזה שר לכם!
שמיי אירופה בוכים בגשם,
זה אומר – את עדיין מחכה לי.
במרחק, מרחוק, בלילה בגשם,
ליבי פועם בשמיים שלךשמיי אירופה בוכים בגשם,
זה אומר – את עדיין מחכה לי.
במרחק, מרחוק, בלילה בגשם,
ליבי פועם בשמיים שלך
*ירושליים לא אומרים שםף, אבל אל הבנתי המ אומרים אז הכנסתי, סורי :)
תגובות (4)
אני מכירה את הזמר, אלכסנדר ריבאק.
הוא שר ממש יפה ואני אוהבת את השירים שלו.
דרך אגב, לא נראה לי שהוא אמר ירושלים, כי ירושלים הרי זה לא באירופה.
:)
שיר יפה.
שיר יפה.
ירושלים זה באסיה LOL.
אבל יש אנשים שמעדיפים לחשוב שירושלים זה באירופה בגלל שירושלים זה ירושלים וזה. אירופאים במיוחד.
אם לא אמרתי לך, אוקאמי נייצ'אן, את דעתי, אני אגיד עכשיו.
זה פשוט יותר מדי טוב!