בלדה בוהמית (תרגום מאנגלית)
האם זה באמת קורה?
האם רק סרט זול?
אולי מלכודת משוכללת?
אין מנוס מן האתמול
צרוד וצועק
הגורל לי צוחק
בפנים:
אנ'לא איש חשוב,
אנ'לא ראוי לרחמים.
אני סתם
איש קטן,
איש פשוט,
נכנס
בקלות,
יוצא
בקלות.
כמו גורל עיוור לרוח אין כיוון מדוד.
לאן
שלא
תנשוב
אני
גם ככה
איש אבוד.
אמא –
הרגתי בנאדם. (זה קל)
לוחצים אקדח אל הרכה,
ואז הוא מת הבנזונה.
אמא –
החיים שלי רק התחילו,
ועכשיו הכול הולך לעזאזל.
אמא –
אל תבכי. בבקשה.
אם לא אשוב לפה מחר
בבקשה, תמשיכי בלעדיי.
תמשיכי,
כאילו כלום לא משנה גם ככה.
מאוחר מדיי,
הגיע זמן.
הלב שלי דואב,
הגוף תמיד כואב.
שלום עולם, היה נחמד לחיות,
אבל עכשיו הגיע זמן לירות.
אמא –
אני פוחד למות.
להגיח לעולם היה טעות.
שלום לך, צלון שלי.
הו צל קטן, תרקוד איתי?
(ברקים ורעמים את הילד מפחידים!)
גלילאו?
גלילאו?
גלילאו אתה פה?!
מגניפיקו!!!
(גלילאו לא בבית!)
אני רק ילדון מוזנח –
אפ'חד לא רוצה אותי.
כן! הוא רק ילדון מוזנח – אפ'חד לא רוצה אותו!
אבל חוסו על חיי מהגורל הנוראי!
נכנס בזול, יוצא בזול. האם תתנו לצאת?
לא, אנחנו לא ניתן! בבקשה תתנו ללכת?
בשם אללה, אנחנו לא ניתן! במטותא?
בשם אללה, אנחנו לא ניתן! פליז?
לא! לא! לא! לא! לא!
אמא מאמאמיה מאמאמיה פיגארו!
שומר השער של הסער
שם בצד שטן פרטי
על שמי
על שמי!
אז ת'חושב ש'תה יכול לדרוך עליי ולירוק לי בפנים?!
ת'חושב ש'תה יכול לאהוב אותי ואז לזרוק אל הקרשים?!
הו, מותק,
לא עושים ככה, מותק,
תוציאו אותי מכאן!
תוציאו אותי מהר מהפח הזה!
הרוח הבועטת עוד נושבת
והעלה נידף מצד לצד.
שום דבר
כבר לא
ישפיע
עליו…
(חושך)
תגובות (8)
נהניתי
:)
זה היה מזעזע ומטלטל. וכפי שניחשת אינני מכירה
יובל, איך את לא מכירה? את כמו שניצל – דפוקה.
חחח מכירה ואוהבת את השיר. בהתחלה חשבתי שזה רעיון מוזר אבל האמת שהיה לי מצחיק לקרוא את השיר בעברית ובכאת מופשטות
Queen rules!
@זית – אז אדאג שתכירי. זה שיר חובה ברפרטואר של בחינות הבגרות, וגם אחרי זה לא מקבלים אותך אם את לא יודעת אותו בעל פה.
@ג'סמין – כן גם היה די מצחיק לכתוב.
@דני – !Queen rules and all hail Freddie
איזה כיף. שיר מופלא וטוב שתרגמת אותו !(;