אני לא יודעת איך להסביר, אבל עולם הרחוב וכל מה שלאורכו תמיד היה המקום הכי נוח שלי לכתיבת שירים שמבטאים חשיפה מתמדת לקושי או אי נוחות קיצונית.
אני מרגישה שכל המאמצים שלי לרכז את החוסר סדר הזה בשיר תמיד היו לא מוצלחים. והשיר הזה, השיר שלך, פשוט הרגיש טוב. כ"כ טוב. מבחינת הכתיבה, המילים, אורך השורות, הרגש שכמו עוטף כל מילה. אני שונאת לתאר דברים בתור "מושלמים" אבל אני חושבת שזאת המילה היחידה שתצליח לתאר בקירוב את השיר הזה בשבילי. שיר נקי.
אני לא מצליחה להפסיק לקרוא אותו שוב ושוב וההרגשה שמישהו מבין אותי ומשקיף על העולם הזה בצורה דומה לשלי גורמת לי לי להקלה כ"כ גדולה.
זה כאילו לקחת את המחשבות שלי ואת כל התסבוכת הזאת שמתרחשת אצלי עכשיו במוח והצלחת לתרגם את זה לשפה אנושית.
תודה לך על זה,
ל.ט
יחי החרדתיים מהאוטובוס. אני חושבת שצריך להמציא שם לפוביה הזו – בספוביה (Busphobya). או אולי אוטובוספוביה. הראשונה נשמעת מקצועית יותר אבל השניה ארוכה יותר. אני נותנת בידך את ההחלטה מה תהייה המילה הרשמית
אפטובוספוביה, גם ארוך וגם מקצועי, רוסית תמיד תציל את המצב.
אם כי, החרדה שלי נובעת מהאנשים שנמצאים באוטובוס ולא מהאוטובוס עצמו, אז, יחי חרדת אינטרקציה אנושית ):
תגובות (10)
נהדר ממש. אהבתי מאד.
(גם אני לא התגעגעתי לימודים)
תודה!
תמיד טוב לשמוע שאני לא היחיד.
אני לא יודעת איך להסביר, אבל עולם הרחוב וכל מה שלאורכו תמיד היה המקום הכי נוח שלי לכתיבת שירים שמבטאים חשיפה מתמדת לקושי או אי נוחות קיצונית.
אני מרגישה שכל המאמצים שלי לרכז את החוסר סדר הזה בשיר תמיד היו לא מוצלחים. והשיר הזה, השיר שלך, פשוט הרגיש טוב. כ"כ טוב. מבחינת הכתיבה, המילים, אורך השורות, הרגש שכמו עוטף כל מילה. אני שונאת לתאר דברים בתור "מושלמים" אבל אני חושבת שזאת המילה היחידה שתצליח לתאר בקירוב את השיר הזה בשבילי. שיר נקי.
אני לא מצליחה להפסיק לקרוא אותו שוב ושוב וההרגשה שמישהו מבין אותי ומשקיף על העולם הזה בצורה דומה לשלי גורמת לי לי להקלה כ"כ גדולה.
זה כאילו לקחת את המחשבות שלי ואת כל התסבוכת הזאת שמתרחשת אצלי עכשיו במוח והצלחת לתרגם את זה לשפה אנושית.
תודה לך על זה,
ל.ט
תודה רבה!!
נורא משמח אותי לדעת שככה הכתיבה שלי גורמת לך להרגיש, נורא משמח אותי שמבינים אותי :)
חה, אני חוזרת ללמוד רק ביום ראשון. נכון כשיוצאים החוצה עם אוזניות הכל נראה שונה? ממש מוזר.
זה לא הוגן ): וכן, יש משהו בדברייך.
יחי החרדתיים מהאוטובוס. אני חושבת שצריך להמציא שם לפוביה הזו – בספוביה (Busphobya). או אולי אוטובוספוביה. הראשונה נשמעת מקצועית יותר אבל השניה ארוכה יותר. אני נותנת בידך את ההחלטה מה תהייה המילה הרשמית
אפטובוספוביה, גם ארוך וגם מקצועי, רוסית תמיד תציל את המצב.
אם כי, החרדה שלי נובעת מהאנשים שנמצאים באוטובוס ולא מהאוטובוס עצמו, אז, יחי חרדת אינטרקציה אנושית ):
זה קטע נהדר אבל השורה האחרונה לא עשתה עם זה צדק חח
תודה!
והאמת היא, שאני אישית כן אהבתי את השורה האחרונה P: אבל כל אחד וטעמו.