התבוננתי בשמש
התבוננתי בשמש עד שלא יכולתי יותר,
עד שעיניי נשרפו,
עד שאישוניי הותכו,
עד שמוחי נמס.
התבוננתי בשמש עד שלא הבנתי יותר,
עד שהבהייה איבדה כל טעם,
עד שקרני האור חדלו מלהיות בהירות,
עד שהאור איבד כל היגיון.
התבוננתי בשמש עד שלא רציתי יותר,
עד שהפסקתי להתרגש מהאנרגיה,
עד שלא התפעמתי ממנה עוד,
עד שנמאס לי לאהוב אותה.
התבוננתי בשמש עד שלא נותר בי דבר.
עד שהתעוורתי,
עד שליבי נקשה,
עד שעורי נסדק,
עד שנשרפתי ונשארתי
כערמה של אפר ואבק.
התבוננתי בשמש עד שהתגעגתי לחושך,
התבוננתי בשמש עד שחיכיתי ללילה,
התבוננתי בשמש עד שייחלתי לחורף,
התבוננתי בשמש עד שהכוח נגמר לה.
התבוננתי בשמש עד שלא יכלה עוד,
ועכשיו אני מתגעגע.
תגובות (9)
שיר מדהים.אני מרגישה כשאני קוראת את השיר הזה,שהשמש היא רק דימוי למשהו או מישהו אחר.אולי זאת לא הייתה כוונתך בכתיבת השיר,אבל זה מה שהרגשתי כשקראתי אותו.אין לי ביקורת בונה להוסיף אלא רק הזדהות מצידי בגלל שבגדול ובקצר בו זמנית-אהבתי מאוד!ואילמלא יכולתי לדרג שירים מהבחינה שלי,משהו שאני פחות נוטה להאמין לכיוונו אז בקצר יותר-5/5!
אהבתי ממש! הזדהיתי..
שיר מדהים.
סיום מושלם.
מהמם.
"אישוני רתחו" – בבית הראשון השתמשת בנשרפו ונצלו(שזה הרבה הרבה אחרי שמשהו נעשה רותח) אז לכתוב רותח בין נשרף לנצלה נראה לי לא מתאים.
מה עם "אישוני הותכו" רק אש עצומה, חום אימים יכול להתיך משהו.
"כערמה של אבק" נכון שאמרת כ… אבל בהקשר לשיר הזה, שהיו בו הרבה מוטיבים של שרפה, אולי היית צריך להיות ערמה של אפר, ככה גופות נשרפים…
חוץ מזה, השיר היה מעולה, ובהחלט היה שווה לבזבז עליו את הזמן!
חשבתי על זה הרבה וקיבלתי את ההערה שלך – באחד החלפתי ובשני הוספתי.
תודה לך :)
מעניין… זה שמביט על השמש יכול להישמע כל כך תמים, אך גם יכול להישמע מטריד, בוחן, מסוקרן ונקמן. אין לי מושג מה הוא באמת. אולי הוא הכל, אולי הוא כלום, אבל מה שברור – שזה שיר נהדר. אבל ממש נהדר. שבת שלום (:
מקסים ומלא משמעות, מקום מוכר למין האנושי
אם מישהו עוד קורא פה, אז יש גם לחן עכשיו, מוזמנים לשמוע :)
https://www.youtube.com/watch?v=YRCSlkzTpXk