גירואי (גיבורים ברוסית)- כול עוד אנחנו צעירים
שמתי לב שהפסקנו להעלות תירגומים לשירים! אז הנה, אני מחזירה את זה!
:)
~~~~~~~~
כשניהיה הרבה מעבר לעשרים,
אולי אנחנו נצחק פחות.
בחיוך מדפדפים באלבומי ילדתות,
מה היינו? ולמה הפכנו?
הכול התחיל להגיע מהר,
המחר שלנו יתחיל בבוקר,
והיום נראה לנו שמעט,
מה שעליו רק חלמנו אתמול!
החיים לא יגמרו מחר,
אצלינו היא תיהיה ארוכה,
ואת, תספיקי להגיד לי הכול,
כול עוד אנחנו צעירים, כול עוד אנחנו אהובים.
אל תפחדי להיות חלשה!
ואיתך אני אהיה חזק,
הרי החיים אל יגמרו מחר,
כול עוד אנחנו צעירים, כול עוד אנחנו אהובים.
בשנהיה הרבה מעבר ל30,
אנחנו נפחד לאתאהב במישהו,
בגודל של צעד, סדרך למטרה,
ישיגו אותה, גם בתוך המחשבה.
ושהכול ימשיך לנסוע כך,
יחליפו את הקיץ חורפים,
ושימי השישי יזהרו בחושך,
כול עוד אנחנו צעירים, כול עוד אנחנו אהובים.
החיים לא יגמרו מחר,
אצלינו היא תיהיה ארוכה,
ואת, תספיקי להגיד לי הכול,
כול עוד אנחנו צעירים, כול עוד אנחנו אהובים.
אל תפחדי להיות חלשה!
ואיתך אני אהיה חזק,
הרי החיים אל יגמרו מחר,
כול עוד אנחנו צעירים, כול עוד אנחנו אהובים.
החיים לא יגמרו מחר,
אצלינו היא תיהיה ארוכה,
ואת, תספיקי להגיד לי הכול,
כול עוד אנחנו צעירים, כול עוד אנחנו אהובים.
אל תפחדי להיות חלשה!
ואיתך אני אהיה חזק,
הרי החיים אל יגמרו מחר,
כול עוד אנחנו צעירים, כול עוד אנחנו אהובים.
החיים לא יגמרו מחר,
אצלינו היא תיהיה ארוכה,
ואת, תספיקי להגיד לי הכול,
כול עוד אנחנו צעירים, כול עוד אנחנו אהובים.
אל תפחדי להיות חלשה!
ואיתך אני אהיה חזק,
הרי החיים אל יגמרו מחר,
כול עוד אנחנו צעירים, כול עוד אנחנו אהובים.
תגובות (1)
אהבתי <: