שימ לה
יום אחד נשאל שמיל:
המצאת את האחת שלך נועדה?
אם כן אז-
קנה לה שמלת משי
שמלה מעוטרת בתחרה
העניק לה שי סרט לראשה
וסיכה יקרה שים על דש שמלתה
ענוד לצוארה ענק מפנינה
ושים לאהובה במיטה כילה ממלמלה
שיהיה נעים משכבה.
וזכור לומר לה מילה יפה וטובה
אך זה רק אם תדע מי היא ומה שם לה לאהובה
או שמא עוד לא נמצאה?
אז כאשר תמצאנה לבושה בשמלה אדומה
הזמן אותה לשתות עימך תה עם הל ומנתה
והיה אם תשאל למה דוקא אותה
אמור לה שרק אותה חיפשת לתת לה אהבתך
והיה ותענה לך- בהן, קח אותה לחנות וקנה לה את שמלת המשי,
את מה שתכננת וכל מה שנפשה חשקה,
כי היא האחת עבורך ואתה היחיד לה,
לעת עתה
תגובות (2)
לא משהו.
מאוד מבולבל, לא ברור, מבולגן.
לא כתוב טוב.
דווקא יש המון פוטנציאל, אך לקחת את זה למקום לא טוב, כאילו לא השקעת בזה כמעט מחשבה.
כאילו כתבת את זה, לא ליטשת ולא כלום, ולחצת כדי להעלות את הסיפור.
גם הכותרת ממש לא ברורה, מה זה "שימ לה"?
רק אחרי שקראתי את השיר הבנתי למה הכוונה.
לשמלה, נכון?
ויכול להיות שאני טועה, אבל זה יכל להיות יותר ברור.
ממש חבל.
תודה על התגובה.
זה משחק מילים מהמילה- שימ לה,
והוספת בכוונה את היוד