דביר
שברת לי את הלב ,
שברת אותו לגמרי .
דרסת אותי.
לא ראית אותי.
מחקת אותי.
רצית להתחתן ,
דיברת על חתונה איתי.
על ילדים ,שמות.
ושמה איפה שהוא שכחת אותי,
אני אי שם במאדים ואתה בוונוס.
אתה טוב במילים,מעולה במילים.
אבל אני לא עיוורת.
ועם כמה שכאב,
ואוי אלוהים כמה כאב לי.
היה לי איתך טוב,
דאגת לי
״אהבת אותי״
אבל שיקרת לי.
הייתה עלייך מסכה,
ואני ידעתי.
תמיד שאלתי איפה הקאצ?
ידעתי שאתה לא אמיתי איתי.
למרות שכולם הפלו בקסם שלך
וגם אני.
בכית לי בטלפון,לא רצית להיפרד
אך אני כן,
כי לא מצאתי את עצמי,
ולא אמצא את עצמי עם בנאדם שלא רואה אותי.
כי אני,
אני מדהימה
אני עולם שלם
תגובות (1)
שלום.
קראתי את הטקסט. התחושה שהיתה לי בהתחלה היא שיש פה משהו שנשמע מאוד אישי ומאוד כואב. השימוש בשם של הגבר שפגע ככותרת השיר, נותן לזה לפי דעתי את התחושה.
הבעיה שלי היתה שאחרי הקריאה נוצר אצלי דיסוננס. בהתחלה לא הבנתי למה, ואז בקריאה שניה אני חושב שהבנתי.
זה מתחיל עם תאור מאוד קשה של פגיעה. זה נשמע כמעט אכזרי
"שברת לי את הלב"
"דרסת אותי"
"לא ראית אותי"
"מחקת אותי"
שהם כולם תיאורים מאד קשים, חלקם גרפיים.
ואז חיפשתי בהמשך להבין מה קרה, ופתאום קורה משהו הפוך. הבחור מתואר כבחור טוב. הוא רוצה להתחתן, רוצה להביא איתך ילדים, הוא גורם לך להרגיש טוב, ואז יש כאילו טוויסט. מתברר שהוא שיקר. אבל לגבי מה?
הוא בגד? הוא ניצל אותך באופן כלשהו?
הדבר היחיד שלומדים הוא שהיתה לו מסכה, וזה קצת לא מצליח לעורר כעס, כי כמעט לכל אחד מאיתנו יש מסכה, אבל מטרתה בדרך כלל לעזור לנו, ולא לפגוע במישהו אחר.
ואז כתוב שהוא בכה ורצה להמשיך בקשר אבל את לא היית מוכנה, וזה קצת יוצר אמפתיה כלפיו.
נוצר מצב שבסוף השיר מאוד קשה לשפוט אותו והאמפתיה קצת עוברת ממך אליו. אני מרגיש, וזה לשיקולך, שתסבירי ותפרטי קצת יותר על הפגיעה, גם אם מדובר במשהו קשה מבחינתך, השחזור של החוויה והכאב. אני חושב שזה יתרום לשיר ובסוף גם קצת ישחרר משהו אצלך.
ומשהו קטו שלא לומר קטנוני ואני מצטער כמעט לכתוב אותו. מאדים מיוחס לגברים ונוגה לנשים. יש סיבה. אם באמת מדובר בבגידה, אז זה יכול להיות מעין רמיזה ממש מעולה, אבל זה צריך להיות מנוסח אולי יותר קולע, ולא למקם אותך כמובן במאדים.
בהצלחה.