הצד האחר של הסולם- פרק 1

lina15 21/03/2016 710 צפיות 7 תגובות

הסתכלתי על השעון והוא עדיין תקתק כמו שעשה בחצי שעה האחרונה לא ידעתי מה לעשות עם עצמי מרוב תסכול חשבתי אבל אלא רק היו גלים של מחשבה שנכנסו מאוזן אחת ויצאו מהאחרת. החיים שלי הם בדיחה אמרתי לעצמי בשקט אבל אני הבחורה שמספרת אותה ולא זאת שצוחקים עליה מה יהיה איתי עכשיו אתחבא פה לנצח או עד שהבלגן שעוררתי יעבור חשבתי לעצמי.

פתיחה:
שלום שמי נלה ואני בת 16 מהצפון אני מהצד השני בסולם החברתי "מהחברה הטובים" "הפופולריים" ושליטי בית-ספר הבלתי מעורערים יש לי שיער שחור עד הכתפיים ועיניים רגילות בצבע חום אני לא מיוחדת במיוחד במראה שלי אך אני יכולה להסיט אנשים אחד נגד השני וגם לגרום למהומה בקניון תוך פחות משעה. להיות פופולרית זה לא רק מראה כמו שכולם חושבים צריך גם שכל איך לעשות הכול ולהתחמק מעונש.
אני באתי לספר את הצד של הפופולרית בסיפור ולא של החנונית שמתגלה או המתבודדת אני רוצה שכולם ידעו שגם אנשים שנחשבים "הורסי חיים" הם בני-אדם ואני באתי לספר את הסיפור שלי מהתחלה עד הסוף ולא משנה כמה קשה לקריאה זה היה.

נ.ב:
אם אתם לא מרוצים מהסיפור שלי אף אחד לא חייב אותכם לקרוא ואם אין לכם משהו טוב להגיד פשוט אל תגידו כי זה לא בשבילכם,זה בשביל האנשים שמבינים שיש יוצרים שרוצים להראות בצורה שווה את שני צדי הסיפור.


תגובות (7)

רעיון נחמד, יש משפטים הרבה יותר מדי ארוכים ופחות מדי פיסוק.

חוץ מזה- אהבתי.

21/03/2016 15:40

תודה אני אפנה את תשומת ליבי לכך

21/03/2016 15:46

קצת באיחור, לינה, אבל ברוכה הבאה לאתר.
אינני מקוראי סוגה זו, אך רק לאחר שקראתי את הפרק, שמתי לב שהוא משתייך לסוגת 'סיפורי אהבה'. למרות זאת, יש צורך במספר הערות.

עימוד:
כיוון שהפרק קצר, נדמה כי הוא מעוצב. אבל! הוא מחולק לשלושה נושאים.
החלוקה עצמה נכונה, אך חסרה חלוקה לפסקאות בתוך כל נושא.

פיסוק:
כבר העירו לך על כך, מה שמאלץ אותי לקרוא את הפרק הבא, לוודא שהפנמת את חוסר הפיסוק המשווע. אינני מחובבי הסוגה – כבר אמרתי?

עברית:
"בחצי [ה]שעה האחרונה", חסרה ה"א הידיעה.
המשפט שמתחיל ב"מה", הוא משפט שאלה. בסיום השאלה יש להציב סימן שאלה.
"בת [שש עשרה] (16) מהצפון", אין לכתוב ספרות, למעט השנה (לדוגמא: "בשנת 2016").
"הצד השני" מתייחס לצד ראשון שנאמר קודם לכן. כיוון שלא זה המצב, יש להגדיר אחרת: "הצד העליון של הסולם" (עפ"י ההמשך, אם הבנתי נכון").
"בית [ה]ספר", בהמשך ל"ה-חבר'ה", "ה-פופולאריים", כך גם כאן.
"שיער שחור [שמגיע] עד הכתפיים", בהנחה שהוא לא צומח על העורף ועל הכתפיים.
"אני לא מיוחדת (במיוחד) במראה", מילה מיותרת.
"להסיט" פירושו להזיז פיזית משהו, מכוון מסויים לכוון שונה. "להסית" פירושו לגרום למחשבה שלילית אודות מישהו או משהו.
"(אני) באתי", המילה 'באתי' כוללת בתוכה גם את הנושא 'אני'. המילה 'אני' מיותרת.
"כמה קשה זה [י]היה", בלשון עתיד. ייתכן שזו שגיאת הקלדה. אם זה המצב, יש צורך בהגהה לפני העלאת הסיפור.
"נ.ב." – לא חלק מהסיפור. מקומו ב'רציתי להוסיף'.
"לא חיי ב א(ו)תכם לקרוא". "אתכם" היא המילה הנכונה. ה-וא"ו לא!
"בשבילכם", לא טעות, אך "עבורכם" מתאימה יותר.

תוכן:
האם המשפט "אתחבא לנצח…" הוא חלק מהשאלה, או משפט נפרד?
מה הקשר בין המראה לבין היכולת להסית? המילה 'אך' לא שייכת.
"לעשות הכל ולהתחמק מעונש" פירושו לעשות משהו לא חוקי. מכאן משתמע שפופולאריות קשורה במשהו לא חוקי. הבנתי נכון?
"אם אין לכם משהו טוב להגיד – אל תגידו", סליחה?? מכירה את המילה ביקורת? האתר הזה נועד בדיוק לצורך ביקורת. כותבי האתר מפרסמים את יצירתם בכדי ללמוד כיצד לשפר. לייקוקים (מהמילה לייק) כמובן לא יזיקו, אך לא זו תכלית התגובות.
מטרת הביקורת אינה לקטול, אלא לעזור לכותבים לשפר את הטעון שיפור. לא רוצה לשמוע ביקורת? טמני את הראש בחול.

אשמח לקבל משוב.
מקווה לשיפורים בהמשך. בהצלחה.

עוד מילה. מומלץ להשתתף בדיונים, ולהגיב על סיפורים של אחרים. בכך תרכשי לעצמך קוראים נוספים.

אני לא גזען, אני שונא את כולם.

22/03/2016 00:52

אלמד ממה שאמרת לי אבל כתבתי את כם אין לכם משהו טוב להגיד אל תגידו כי הסיפור פורסם בעבר ואז נמחק בגלל תגובה שביקרה את הצד המקובל בסיפור ואת מהות הסיפור עצמו לא כי אני צרוצה לסתום פיות אמרתי זו אז בבקשה זו כונתי

22/03/2016 06:42

ורק בהמשך הסיפור תגלה האם להתחמק מעונש קשור לפשע

22/03/2016 06:45

זה מושלם! מקווה שתמשיכי לכתוב

07/06/2016 17:46

תודה תמיד מעריכה ביקורת חיובית

01/07/2016 20:43
2 דקות
סיפורים נוספים שיעניינו אותך