סופן של המילים.
זה היה משונה, לראות את עצמי ככה.
זה היה משונה לחפש שוב אחר המילים.
אחר שתיקה ארוכה ודוממת, רק ציפורי השיר מצייצות בהנאה, ממתינות שוב לצלילי המנגינה העוטפת בזרועותיה, מפזרות חמימות מוזרה בלבי.
קיוויתי שזה יהיה קל, להסתכל במראה.
לראות אמת בעיניים גדולות – חומות ומלאות צבעים חדשים.
ונדמה כשנים, ימים אשר חולפים במהירות כרכבת הרים עברו מאז.
מאז סופן של המילים.
זה כמו עידן, של תקופה חשוכה ושחורה.
אך זה עבר.
עבר כמו הרוח החולפת על פני העשבים הגבוהים, מרימים מבטם אל השמיים הנקיים מעננה.
ואני בסדר, והכל בסדר.
הרי, זה נשאר עדיין, השילוב הזה של טוב רע – עצב ושמחה.
אבל אני בסדר.
וגם אתם בסדר.
וכולם בסדר.
עד שסופן של המילים יגיע, אני אהיה בסדר.
והציפורים ימשיכו בשירתם האינסופית, ואני אמשיך במילותיי המנגנות את צלילם בחוסר מנגינה משובשת, ואנשי העולם ימשיכו בעיסוקם מבלי לדעת –
שהרגע שבו ניפגש, תהיה סופה של המציאות.
ויתחיל עידן חדש, ויתחילו המילים והמנגינות, והכל יסתיים במילה אחת:
ג'רונימו.
תגובות (14)
אהבתי, קצת מסובך, אבל נחמד (:
ומה זה ג'רונימו?
ג'רונימו. קשה להסביר. זה פשוט… הרגע הזה.
אתה יכול, אתה מסוגל. אתה מתחיל לעשות את זה.
ג'רונימו.
וואו. פשוט מדהים! אחת מהכתיבות המוצלחות באתר.
אני מודה לך מאוד! גרמת לי לחייך לרגע.
אהבתי~~~
הוביאן?
אכן.
ווהו דוקטור הו!
אם ככה, לטארדיס! אולנ-זי!
אני אכתוב יום אחד קטע על דאלקס.
הוא יוקדש לך ולעוד כמה.
אקסטורמיינט!
הו, דאלקס. אתם והמקציף ביצים ופומפה שלכם.
ויאי, מישהו יקדיש לי קטע על דוקטור הו! הריעו לדוקטר הו!
מצאתי משהו שאני פשוט צריכה לתרגם. על מופט.
מופט! Q~Q
ג'רונימו לדעתי זה משהו שאומרים לפני שמעיזים לעשות משהו אמיץ ומסוכן. בדרך כלל משתמשים בביטוי הזה לפני קפיצה למים עמוקים.
או כשיוצאים למסע בחלל ובזמן.
את מוכשרת. את ממש ממש ממש ממש ממש מוכשרת! :)
קטע יפהפה.
יאי! תודה לך. הרבה זמן לא דיברנו, הא? (נראה לי יומיים. או שלושה. את במייל כרגע?)
כן.