folie de l'amour
Je ne sais pourquoi,
mais je dis oui,
à la folie de l'amour.
I don't know why,
But I love you.
Everyday,
When you comb your hair,
On the bench at the park.
I feel,
Like you are my ship,
And I shuld embark.
While you're sitting there,
I'm too coy,
But I dreams about the day,
When you'll say, I'm your boy.
Je ne sais pourquoi,
mais je dis oui,
à la folie de l'amour.
I don't know why,
But I love you.
I won't do,
Stupid things to prove,
That I love you.
I believe,
That gifts from my heart,
Are showing that it's true.
While you're sitting there,
I'm too coy,
But I dreams about the day,
When you'll say, I'm your boy.
Je ne sais pourquoi,
mais je dis oui,
à la folie de l'amour.
I don't know why,
But I love you.
Lumières sur votre visage
Je ne sais pourquoi,
mais je dis oui, je dis oui,
Ha-ha-ha
Cause I love you,
I love you,
And I won't accept a no,
Cause more than you know,
And I also don't know,
mais je dis oui,
à la folie de l'amour.
תגובות (2)
אווווווווווווווווווווווווווווווווווווווווו………..
איזה שיר יפהה!!
זה מזכיר לי את הפזמון של: like we used to של להקת: a rocket to the moon…. חובה על כל מי שרואה את זה לשמוע שירים של הלהקה הזאת כי היא פשוט טובה!!
לא שמעתי אף פעם עליה.