עניין של שפה
נפצעתי בטורקיה במגלשה הכחולה.
הפלסטיק הכי ארוך ותלול שראיתי בחיי.
צלעתי עם הרגל המדממת שלי לכיוון המרפאה
החובש טפטף על הזרת טיפות שצרבו מאוד
ואמר “.canin yansa, dene”
בתרגום ישיר הפירוש הוא ״אם נשרפת לך הנשמה, תגידי.״
רציתי לענות לו שהיא כבר עם כוויות בדרגה 3 ושאיננה מסוגלת להרגיש דבר, אז זה בסדר.
אבל מצחיק. שהוא לא התכוון בכלל לנשמה שלי,
ואני לא התכוונתי לזרת.
תגובות (0)